tisdag 22 september 2009

Lögndetektor Revisited

(english version below)

Haha... Så kan det gå när man är trött..
Läste igenom min egen liknelse här ovan, mellan aktivt/passivt - sanning/lögn och bilden av en lögndetektor och märkte att jag fått det 180 grader om bakfoten.. En rättelse, följdaktligen:

Aktivt - att aktivt upprätthålla en fasad, anstränga sig för att utforska samtidigt som man missar målet, anstränger sig för mycket, bryr sig om oväsentliga ting istället för att gå på kärnan. Förbrukar energi på ett dödfött, outvecklande arbete. Kämpa i kvicksand, det enda som händer är att man sjunker fortare.

Passivt - att slappna av, genom att känna efter utan fördomar gå på djupet, till mittpunkten, det viktiga. Att inte ödsla energi på ovidkommande moment runtikring. Att fokusera. Att följa en ren linje.

* * *

Polygraph Revisited


Haha.. That's what happens when you're tired..
Read through my own allegory (see top of the page) between aktive/passive - thruth/lie and the image of the lie detector and noticed that I got it exactly 180 degrees wrong.. A correction, then:

Aktive - to work actively to maintain a fasade, to try too hard to explore and through that miss the target completely, to worry about unimportant things instead of getting to the core of things. To waste energy on a lost cause, unrewarding work. To fight in quicksand, only to find yourself sinking faster.

Passive - to relax, to feel and to avoid prejudices, to get to the heart of it, to the centre, the most urgent and important. To not waste energy on matters which don't immediately concern you. To focus. To follow a pure line.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar